Carole Doulaud

La confusion a une double origine : le bureau de l’état civil de la mairie d’Arles et du Ministère de la Guerre en 1937.
Je cite :
"A l’origine c’est Doulaud. A l’époque à Arles, à la mairie, ils ont mal orthographié le nom de mes cousins...
C’est arrivé quand mon oncle a déclaré André dit "Dédé", que la mairie s’est trompée
et c’est pour ça que ma famille d’ Arles n’a pas la même orthographe.
Merci pour Papé

"Concernant mon grand-père, l’Armée a transformé le "d" final en "u"
"Doulaou" c’est une provencialisation du nom"

Ah les officiers de l’état civil de l’époque, ils avaient certes une très belle calligraphie mais ils devaient souvent interpréter ce que la personne en face d’elles essayait d’expliquer.
Que de modifications dans les noms, les dates...

A l’appui de ses explications, elle nous a transmis

Merci encore Carole !