La Politesse Provençale - années 1935 - (3/11)
Extrait de « Souto la tiare d’Avignoun »,
récits papalins et Camarguais, parus en 1935.
Des couleurs, de la fleur d’oranger, du présent nuptial
"Dans nos mœurs, le blanc n’est pas du tout la couleur virginale ni la couleur nuptiale : ce serait plutôt le vert.
Quant à la fleur d’oranger, pour signifier quelque chose, il faut qu’elle soit transformée en eau de fleurs d’oranger.
En Camargue, le présent nuptial le plus recherché est un couple de paons blancs."
Publié le
29 mai 2018 par
Messages
1. La Politesse Provençale - années 1935 - (3/11), 29 mai 2018, 11:15, par Liberté
En provençal, l’eau de fleur d’oranger se dit " aigo nafro" et les politesses "lis amenanço prouvençalo".
Mais il ne faut pas croire pour autant, que la politesse provençale des années 1930 était pratiquée par tout le monde.
Il nous reste des expressions de charretiers qui valent leur pesant d’insultes dont je n’oserais même pas prononcer en lengo nostro.
Liberté.
1. La Politesse Provençale - années 1935 - (3/11), 30 mai 2018, 09:43, par Liberté
Que mes amis m’excusent de cette horrible faute d’orthographe :
"...des expressions de charretiers qui valent leur pesant d’insultes que (dont) je n’oserais même pas prononcer en lengo nostro"
C’est ça aussi la politesse provençale.
Liberté.
2. La Politesse Provençale - années 1935 - (3/11), 30 mai 2018, 15:16, par Salva
Des fois la plume nous emporte...