La cansoun di Ferre
- Dins lou cantoun de la cabano,
- Ounte lou baile l’a rejon,
- Dor lou ferre di très pounchoun,
- Ras d’un parèu de lòngui bano
- D’un biou mort au mitan dòu
- D’ounte vénes,pico latino ?
- Quau saup se t’aduguéron pas
- Sus si galèro levantino
- De Sidoun, de Tir o Dellas ?
- Ièu te vese, liuen de toun caire,
- Dins un tèms que dison li vièi
- E que s’en parlon li cantaire,
- Sus l’espalo di counquistaire,
- Alentour dòu pàli di rèi.
- E vuei te regarde, mountado
- Sus toun aste de castagnié,
- Que dormes dins la cantounado,
- Armo di baile e di vaquié ;
- E que ti pivo rouvihado,
- Enviscado de sahin nòu,
- Espèron la revoulunado
- Pèr s’abèura de sang de biou.
- S’uno mescladisso d’estrasso
- E lou bourboui universau
- Empoutavon pas nosto Raço
- Emé li raço d’eilavau ;
- Se lou barbarun qu’à la porto
- Pico, i’a mai de sèt cèns an,
- Fenissiè pèr passa pèr orto
- E respetavo lis enfant.
- A la festo de nòsti crèire,
- Te menarian,ferre di biòu
- Que manejavon nòsti rèire
- D’en Prouvenço au païs Raiòu,
- Tu, qu’en Arle, li jour de fèsto,
- Fas revira tòuti li tèsto
- E s’aboulega li riban,
- Entresigne de la batèsto
- Emé di picamen de man.
- Ficheiroun, armo de Prouvènço,
- Armo di baile e di vaquiè,
- T’auboure, en l’ounour di cresènço
- Sus toun aste de castagnié,
- Mai fièr dins ma sello gardiano
- Qu’un targaire sus lou paiòu,
- Que boufe dintre lis engano
- Labé, vènt-larg o tremountano,
- T’abèurarai de sang de biòu.
Jousé d’ARBAUD
Publié le
4 septembre 2014 par