Cornupède est un vocable régulièrement employé par les revisteros de langue castillane qui ont, indiscutablement, une richesse de vocabulaire et un langage imagé à faire pâlir les chroniqueurs locaux ! (à de très rares exceptions comme Manu Pero, Liberté ou Boumian, quand ils écrivaient...)
cornupède vient du latin cornipes, de "cornu" la corne et de "pes, pedis" pied le cornupède est celui qui a de la corne aux pieds exemple : "Le cornupède qui ne fait pas preuve de bravoure est dit manso" sur http://don.miguel.pagesperso-orange.fr/jeucadre.html
Cornupède est un vocable régulièrement employé par les revisteros de langue castillane qui ont, indiscutablement, une richesse de vocabulaire et un langage imagé à faire pâlir les chroniqueurs locaux ! (à de très rares exceptions comme Manu Pero, Liberté ou Boumian, quand ils écrivaient...)
A ne pas confondre avec cornupète.
La différence : (merci Félix Gaffiot !)
le cornupète est celui qui frappe de la corne
exemple : " Taureau cornupète chargeant à droite." sur https://www.cgb.fr/massalia-marseille-bronze-au-taureau-hemiobole-tb-ttb,bga_239617,a.html
le cornupède est celui qui a de la corne aux pieds
exemple : "Le cornupède qui ne fait pas preuve de bravoure est dit manso" sur http://don.miguel.pagesperso-orange.fr/jeucadre.html