Bouvino e Tradicioun
Accueil > ... > Forum 1649
17 février 2015, 18:37, par Salva
MMMMhhh....Il me semble qu’il y a une grosse nuance entre "despedida" et "retirado".
La despedida, en castillan, c’est prendre congé ; la retirado c’est prendre la retraite.Tout dépend de ce que l’on met derrière le mot "retraite".
Mais ce n’est que mon avis.
Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.
Connexion | S’inscrire | mot de passe oublié ?
MMMMhhh....
Il me semble qu’il y a une grosse nuance entre "despedida" et "retirado".
La despedida, en castillan, c’est prendre congé ; la retirado c’est prendre la retraite.
Tout dépend de ce que l’on met derrière le mot "retraite".
Mais ce n’est que mon avis.