- Vade Mecum >
- n
Les noms provençaux de nos cocardiers.
Les noms des taureaux en provençal et leur signification.
Chez Blanc :
- BARTAVÈU : étourdi, capricieux.
Chez Blatière :
- MOURVEN qui se traduit par genévrier. il portait le N° 69.3 il a été biou d’or en 1995
Chez Caillan :
- GABEJAIRE ou CAPEJAIRE (de "cap, la tête") : celui qui secoue la tête, qui menace de la tête.
Chez Gillet :
- CRAVEN : originaire de la Crau.
- MOURVEN qui se traduit par genévrier
Chez Guillierme :
- LOU CRAN : le téméraire, le bravache.
- LOU FRAI : pour le frère, le frêne ou l’effroi ? (certainement ce dernier sens mais seul Hubert pourrait nous le dire).
- MANJO-FANGO : littéralement : mange la boue, autre nom du vent du nord.
- MOURVEN : genévrier
- VENTARÈN : petit vent ou éventail,
- VIROULET : qui tournoie, girouette,
Chez La Galère :
- PANICAU : panicaut (chardon bleu du littoral aux fleurs épineuses bleuâtres).
Chez Lagarde :
- MOUSCAIOUN : n’existe pas dans le Trésor du Félibrige mais formé à partir du verbe "mouscaia", chasser les mouches) : qui est couvert de mouches, qui les chasse.
- TARGAIRE : le jouteur (la "targo" étant le bouclier propre à ce jeu),
Chez Lautier :
- TIRA-LOU : tirez-le.
Publié le
7 avril 2012 par
-
Mis à jour le
24 juin 2016
Messages
1. Les noms provençaux de nos cocardiers., 14 décembre 2013, 20:37, par Bernard
Chez BLATIERE : Mourven qui se traduit par genévrier.
il portait le N° 69.3 il a été biou d’or en 1995.
2. Les noms provençaux de nos cocardiers., 14 décembre 2013, 20:40, par Bernard
Chez Richebois, St Pierre, l’Amarée, ils ont eu un taureau portant le nom de :
CALABRUN mot qui se traduit par crépuscule
3. Les noms provençaux de nos cocardiers., 14 décembre 2013, 20:43, par Bernard
Chez MAILHAN, il y à eu un ESPELOUFI qui se traduit par " ébouriffé"
4. Les noms provençaux de nos cocardiers., 12 janvier 2016, 08:34, par Bernard
VERDAOU, il y en a eu un chez : Ribaud, Allard et Laurent = Poisson de roche
5. Les noms provençaux de nos cocardiers., 12 janvier 2016, 08:38, par Bernard
TAVAN,
en ont eu un aux Chanoines et un fameux chez Mailhan le 414 qui fut tau toute sa vie.
C’est un taon ou une grosse mouche
6. Les noms provençaux de nos cocardiers., 12 janvier 2016, 08:42, par Bernard
PANTURLE, un ou une chez Blatière, traduction, femme de mauvaise vie
7. Les noms provençaux de nos cocardiers., 12 janvier 2016, 08:44, par Bernard
SAUTAIRE : traduction bringueur.
8. Les noms provençaux de nos cocardiers., 12 janvier 2016, 08:46, par Bernard
ROUSTI : traduction trompé, dupé
9. Les noms provençaux de nos cocardiers., 12 janvier 2016, 08:47, par Bernard
ROUCAOU : mot désignant un poisson de roche