Bouvine et Traditions
Bouvino e Tradicioun
 

Calendrier

« juin 2020 »
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
 

 

Accueil du site > Art & Culture > Bouvino e Lengo Nostro > ’’Lou Biòu’’ (dóu Marqués de Baroncelli-Javon)

’’Lou Biòu’’ (dóu Marqués de Baroncelli-Javon)

lundi 16 avril 2018, par Simbèu

À-n-Enri de Montherlant.

LOU BIÒU.

Quour’ei vengudo la niue fousco,

Que lou reinard soulet, tabousco

En Coustiero, amoundaut, quouro, l’un après l’un,

Se soun tóuti amoussa li lum,

Planet, dison, s’entènd cracina dins li tousco

Vers Lis Isclo, au bord di palun.

Dóu païs ounte ges de clavo

D’ome ni de chivau s’enclavo,

Dóu desert imourous d’abisme e de rousèu,

De fangas e de boutarèu,

Sort un biòu fabulous, bourlant dins l’aigo blavo,

Tout negre sus l’encrour dóu cèu,

E, reniflant l’óudour marino,

Lou moustre banu s’acamino.

Li gardian que de niue, van en courso, l’an vist,

Oumbro liuencho que li seguis.

Alors, un refoulèri aganto la bouvino,

E tout s’enauro e tout fugis.

Afourtisson qu’aquéu bestiàri

N’ei qu’uno engano emai qu’un glàri ;

E, quand la mar boumbis, quand danson lis estang,

Soun brama se mesclo au Levant.

Quand li fiò di palun sus dès lego fan bàrri,

Tiro braso au brasas cremant.

E, pèr tant que l’on torne à rèire,

Parèis qu’à la chut-chut, li rèire,

Lou vèspre an parla d’éu, souto li cabanoun,

Dóu Cavau fin qu’à Quincandoun,

Sèns que res, de proche, res ague pouscu lou vèire

Ni defini sa creacion.

Un sero d’aquest’autounado,

Pèr uno vaco escavartado,

M’avastère de tard, en foro di carrau,

Sus li salanc dóu Courrejau.

La luno pareissié, baloun de sang que nado

Au mitan d’un nivo pourpau.

Tout-d’un-cop moun chivau signalo :

Giganto, un’oumbro se rebalo.

Sus la sansouiro blanco, à vint pas davans iéu,

Lou tau dóu conte, l’esfins viéu,

S’es arresta, trasènt la reflamour verdalo

De sis iue redoun sus li miéu.

Ère nè. Mai enfin, cridère :

"Ho ! Ho ! Hou ! Mounte vas, gimerre ?

Pèr vèire se tu siés fantasti vo de car

Dóu moumen que lou grand asard

T’embrouco à iéu, vau partre après tu’mé moun ferre

E tira toun batisme au clar !"

Mai bèn liuen de prene lou courre,

Lou bioulas alounguè lou mourre

En ourlant douçamen vers iéu, e soun ourla

Se coumprenié coum’un parla…

Dins l’inmènso souleso atapant plano e mourre

Coumencère de tremouli.

"Gardian, me fasié la bestiasso,

En d’àutri biòu pos douna casso.

Gardo à l’estriéu toun ferre e fugues sèns esmòu :

As proun fa tout ço que se pòu

Pèr sauva dóu bourboui l’antico e bruno raço…

Quau siéu demandes ? Siéu lou Biòu !

Siéu lou Biòu que despièi l’Asio

Jusqu’i séuvo de Ligurio,

A regna pèr la Gau, pèr l’Art e pèr lou Sang

Subre li pople mieterran.

Moun image adournè li tèmple d’Assirio.

Ai douna ma forço i Rouman.

Siéu Apis, siéu lou Minoutaure,

Siéu l’Alen que res pòu enclaure,

Iéu dins vòsti chivau qu’ame d’èstre embarra,

L’Alen que lou Creaire a tra

Pèr que la Formo visque. Ai treva li Centaure,

E fuguère lou Diéu Mitra.

L’Ome, quand, libre, vanegavo,

Sènso coufigno e sèns’entravo

Dins li plano dóu Rose e long di bord de mar,

M’inmoulavo sus moun autar.

Coume vuei, m’adouravo e me persecutavo ;

E l’abarissiéu de ma car.

Sabe mounte, souto lou pali

Di pin-pignoun, lou rèi di Sàli,

Nann, plantavo si tèndo en pèu quand revenié,

En tèsto de milo guerrié,

’mé si couifo de plumo oundejant au gregàli,

Pèr decima moun negre abeié.

’ère, quouro, alin dins li colo

Que douminon l’areno molo,

À la fin d’un festin, amourouso, Gitis

Pourgiguè la coupo à Proutis…

Un jour ai vist pouja sus lis erso courriolo

La barco di tanto dóu Crist.

E pèr coumpagno i segnouresso

Dounère Saro, ma preiresso…

Pièi au lume nouvèu la Prouvènço a mounta

E, dins li siècle, siéu resta,

Iéu, lou lèime simbèu de forço e de noublesso,

Óufrènt moun sang sènso coumta.

Mai fau leissa li causo luencho :

Car, se la meme mar nous cencho,

A passa d’aigo i grau desempièi li Ligour !

L’Ome escarcho de sa furour

Li terraire enca’ vierge, e d’uno memo tencho

Mascaro tout dins la leidour.

Mounte soun li séuvo abritouso

Contro li reguignado aurouso ?

Li séuvo inmense ounte l’ivèr nous escoundian

Sèns vèire meme de gardian,

Nòsti séuvo invioulado, e tèbo e silenciouso

Ounte mourian e reneissian ?

Ai ! Tout-aro, alin, vers li Santo,

Plus de sabliero miraianto !

Fau que bourroulon tout, li Riège emai Mournés,

Equ’aturon lou Vacarés !

Plus de flamen radant coume de flour voulanto

Sus Malagroi e sus Ginés !

Tout-aro pus meme d’engano !

Souto la crous plus de cabano

Tubant dins lou tremount ! E li càrri palot

Pertout liogo di cavalo !

Plus de vibre rousigaire au ras dis aigo aplano,

Ni plus de velo au vènt di flot !...

Arrié ! Passès pas mai la raro,

Destrùssi niais ! E s’enjusqu’aro

Vous sias cresegu mèstre, esperarès la fin.

Es iéu l’amo e iéu lou destin

De la terro de sau, e béurés d’aigo amaro

Tant qu’aurés vendu de vin !

Mounte, eila, lou Vacarés briho,

Gardian, sabes Anatilio,

L’óupoulènto ciéuta, qu’aro amulido, dor,

Negado à l’entour dóu Trau d’Or ?

Eli peréu cresien de faire meraviho

Emé si vigne ’mé soun port.

Abandounant l’us de si paire

Vesien que lucre emai qu’afaire.

N’avien plus pèr lou Biòu ni de fe ni d’amour,

E sènso autar e sènso ounour,

L’assassinavon… Basto ! Ai purga lou terraire

En li cabussant dins lou gourg.

O Chivalié de la Coumtesso,

Voulès saupre moun escoumesco ?

De lucha’mé lou Biòu gagnas lou grand Coumbat !

Plagnès li pople de l’Uba :

L’ordre divin, soun plan, sa toco e soun autesso

N’entre-veson qu’un faus rebat !

Gardian, regardo l’espandido

De la creacioun infinido :

Pertout veiras que nais l’Armounio d’un tuert.

Regardo dins lou cèu dubert :

Fau de sang e la mort pèr coungreia la Vido.

Lou Creatour meme a soufert.

Beni quau, de la lèi fatalo

Seguènt la resoun eternalo,

Au sang necite adus, sènso fausso pieta,

Lou sant viati de la Bèuta !

Gramaci tu, lou Biòu, o nacioun Miejournalo,

Fàci à Diéu, sauvo sa fierta !

Vuei ai pèr tèmple ti grand cièri

Ounte lou mounde crido i fèrri.

I Santo, au mes de mai, coume i’a tres milo an

Acampe lou pople Gitan.

E -pèr trone elo aguènt moun autar (o mistèri !)-

Saro viho enca lou fiò sant.

Raço d’O, tant que ta jouvènço

Au Tau gardara sa cresènço,

Iéu proumete, sarai toun brèu e toun blouquié.

M’encarnant dins ta fe, parié

Coume fuguère Apis, pèr tu sarai Prouvènço,

Sarai lou Para e lou Senglié !

Siéu lou Biòu, Prouvènço abelano,

Ai liga ’mé lou fiéu d’Ariano

L’Óuriènt à toun astrado, Oumèro à toun Mistrau,

E la coucardo d’ideau,

L’Estello i Sèt Rai- l’ai aducho à Maiano

Pèr toun Pouèto à moun frountau !"

Lou Bioulas se teisè. Tout-d’uno

Se venié d’amaga la luno.

Vesiéu pus que l’escur, mai d’un grand frenimen

Trefouliguè moun paramen,

E l’Estello, un istant, brihè dins la niue bruno

Coum’un uiau au fiermamen.

***


Mas de l’Amarèu,
Lou 15 de mars de 1924.

Première mise en ligne le 16 janvier 2008

P.-S.

889

Répondre à cet article