Il est fait mention d’un sieur "Chevalier, estampaire à Seloun".
J’ai failli m’y laisser prendre et confondre "estampaire" avec "etamaire"...
L’ "Estampaire" est celui qui qui imprime, qui fait une empreinte sur quelque chose, un tissu par exemple, c’est alors un estampado. En français : "estamper" dans son premier sens : imprimer en non dans son deuxième escroquer
L’ "Estamaire" c’est l’étameur, le chaudronnier ambulant qui réparait les casseroles percées. Elles ne se percent plus maintenant. Petite précision l’ "étameur" était celui qui ajoutait de l’étain, le "rétameur" était celui qui réparait. Si le Larousse le dit...
Messages
1. Mouriés, Fête Provençale 1914, 22 juillet 2021, 09:10, par Salva
Il est fait mention d’un sieur "Chevalier, estampaire à Seloun".
J’ai failli m’y laisser prendre et confondre "estampaire" avec "etamaire"...
L’ "Estampaire" est celui qui qui imprime, qui fait une empreinte sur quelque chose, un tissu par exemple, c’est alors un estampado.
En français : "estamper" dans son premier sens : imprimer en non dans son deuxième escroquer
L’ "Estamaire" c’est l’étameur, le chaudronnier ambulant qui réparait les casseroles percées. Elles ne se percent plus maintenant.
Petite précision l’ "étameur" était celui qui ajoutait de l’étain, le "rétameur" était celui qui réparait.
Si le Larousse le dit...
1. Mouriés, Fête Provençale 1914, 22 juillet 2021, 12:07, par Liberté
Bravo Salva !
Tu es la preuve vivante que le Provençal se parle bien aussi en Languedoc qu’en Provence.
Aquelo lengo se parlo d’en pertout mounte courron li bióu.
Liberté
2. Mouriés, Fête Provençale 1914, 22 juillet 2021, 13:05, par VOVO
ESTAMPER : dans mon secteur (canton de VAUVERT), ce mot était utilisé lorsqu’on s’était fait avoir, arnaqué...