"faire la vole"...
Expression bien connue qui s’applique à la tenue blanche qui sort de la course... bredouille.
Nous avions essayé dans cet article vole (faire la vole) (dans le Vade Mecum) d’en approcher l’origine sans que cela fût totalement satisfaisant.
Voici une autre approche...

Page 109 de l’ouvrage écrit par Etienne Le Gal dans son livre "Ne dites pas mais dites..." paru en 1926 chez la "Bibliothèque des chercheurs et des curieux" celui explique :
« La vole est le coup qui consiste à faire toutes les levées lors d’une partie de cartes. »
Elle aurait donc pour synonyme : "grand chelem" dans le jeu de tarot (par exemple)
Par dérision, usant du “rien” pour “tout”, le raseteur qui fait la vole ne fait “rien”.
L’ Encyclopédie Universelle confirme que c’est une expression afférente aux jeux de cartes :
vole (n.f.) : partie d’un jeu de cartes où l’un des joueurs fait toutes les levées.
Par contre son contraire serait
virevole : se dit, au jeu de la bête, de l’hombre ou d’autres jeux de cartes semblables, de ceux qui, ayant entrepris de faire la vole, ne font pas une levée.
Le Littré (1880) précise :
VOLE (s. f.) : Terme de jeu de cartes. Toutes les mains, toutes les levées. Faire la vole.
Exemple : Puis sur une autre table, avec un air plus sombre, S’en aller méditer une vole au jeu d’hombre (BOILEAU Sat. X.)
Frédéric Godefroy, auteur du Lexique de l’ancien français apporte une nuance :
vole : que le vent fait voler, léger
dans ce dernier cas, on se rapprocherait de la définition donnée par Léo Dupont :
"En repartant, ils (les raseteurs) se sentent si légers qu’ils pourraient voler !"
Une autre approche, dans l’étude de l’étymologie de l’expression, est énoncée par le Littré (précité).
En effet, le parler dit populaire employait l’expression "Fire la volte" au lieu de "faire la vole".
Ce vice de langage c’est ce que vilipendait Etienne Le Gal.
"Faire la volte" est un terme d’équitation qui équivaut à faire un demi-tour, à se retourner...
Mais alors, "faire la vole" deviendrait l’équivalent de "embrasser Fanny" au jeu de pétanque lorsque le joueur (ou l’équipe) fait zéro point lors de la mène...
Qu’en pensez-vous ?
Messages
1. "faire la vole"..., 30 juin 2015, 12:04, par Liberté
Le trésor du félibrige de F.MISTRAL donne une approche de définition de "faire la vole"
"A fa la volo", il a fait la vole, il a conquis tout le monde.
"tira à la volo", tirer au vol.
Cela signifierait il qu’il a tout raté ?
Cherchons encore...
Liberté
2. "faire la vole"..., 30 juin 2015, 14:03, par Bernard
Et l’ami René Domergue, sociologue de son état, il a étudié la chose dans un de ses ouvrages ?
1. "faire la vole"..., 1er juillet 2015, 22:41, par René Domergue
Désolé, mais je n’ai rien à proposer.
Je n’ai pas retenu l’expression ’faire la vole’ dans mon livre Avise, le biou, qui recense le parler méridional dans la course camarguaise car je n’étais pas convaincu de l’origine ’provençale’ ou ’occitane’ du mot.
Je viens de jeter un œil dans le vieux dico de l’Abbé de Sauvage et ne trouve rien qui puisse nous éclairer.
Le terme viendrait-il du français, ou de l’argot français ?
Mais je ne trouve rien non plus sur mon vieux Robert en 7 volumes, ni sur le dict hist de la langue française, d’A Rey (parcourus assez rapidement il est vrai).
J’espère que d’autres contributions feront avancer la recherche.
En tout cas, félicitations pour le site.
René Domergue
2. "faire la vole"..., 2 juillet 2015, 07:31, par Bernard
J’ai eu grand plaisir a vous lire sur ce site, puissiez-vous y faire encore d’autres interventions.
3. "faire la vole"..., 2 juillet 2015, 09:48, par Salva
Tu as tout à fait raison Bernard.
Cet écrivain, dont vous pouvez consulter la liste de ses oeuvres sur ce lien :
René DOMERGUE *
est d’une grande simplicité et tout à fait abordable.
Quand on discute avec lui, il n’est pas "ailleurs" ni dans une posture quelconque : il est à l’écoute.
C’est donc pour ce site une grande fierté de le compter parmi ses intervenants.